スイッチの名称表示の怪
仕事絡みで帰ってきた娘は、慌ただしく帰って行きました。
出張なので往復の飛行機代金は会社持ちでした。
娘を見送った後は、お決まりの空の巣症候群に陥るへでです。
結婚している息子には感じないので、
やっぱり娘が未婚のせいなのでしょうか・・・。
こんな時には仕事に追われている方が気が紛れます。
でも残念ながら仕事は今日は休みなので、ブログに逃げています。
どうか、お付き合いください。
娘が指摘したスイッチの表示です。
へではこの表示にもう慣れましたが、
最初はやっぱり笑っちゃいました。
「キッチン」と「台所」ってねぇ、・・・同じ意味ですよね。
明かりのついている方が「台所」で、ついていない方が「キッチン」です。
他の名称も思いつかず、良く使うスイッチなのでいつしか慣れました。
さて、ダイニングの照明です。
普段の食事は、ダイニングではなく、「台所」で食べているへでです。
普段は「キッチン」の照明で、ダイニング部分も結構明るいので
「ダイニング」「吹抜」の照明はあまり使いません。
だからたまに使うと、どちらがどっちだったか未だに戸惑っています。
こちらが「吹抜」です。
まっ、どっちでも大して支障はありませんが・・・。f^_^;
さぁ、明日からまたお仕事です!
離れていても、次に会うまでお互い身体に気をつけて過ごしたいものです。
お付き合い、ありがとうございました。(=^_^=)